Perpustakaan Universitas Darma Persada

  • Beranda
  • Repository
  • News
  • About Us
    Library Profile Staff
  • Services
    Bebas Pustaka Check Turnitin Upload Mandiri E-Book Apps Ruang Baca Fakultas
  • Member Area
    Login Member Login Librarian
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Pengantar Penerjemah

Text

Pengantar Penerjemah

MUAM, Ahmad - Nama Orang;

Perkembangan teknologi membawa arus perubahan luar biasa pada dunia terjemahan. Meskipun begitu, kajian terjemahan seperti tidak pernah habis karena terkait dengan bahasa yang lahir dari konteks budaya berbeda. Teknologi menjadi tambahan item dalam kajian penerjemahan melengkapi aspek lain seperti penerjemah (pelaku), budaya, linguistik, terjemahan sebagai profesi dan aspek aspek turunannya. Namun demikian, serpihan aspek-aspek yang kompleks dalam dunia terjemahan tersebut harus didekati dari satu pintu awal; pemahaman terhadap dasar-dasar konsep terjemahan. Buku ajar ini merangkum konsep-konsep dasar menggunakan referensi literatur dari praktisi-praktisi penerjemahan, sebagai pedoman bagi mahasiswa Program Studi Bahasa Inggris dalam menerjemahkan beragam jenis teks secara terukur dan sistematis.

Tuntutan capaian pembelajaran vokasional yang dirancang demi memenuhi tujuan-tujuan spesifik sesuai analisis kebutuhan industri menjadi pertimbangan kedalaman bahasan dalam setiap bab, selain keterbatasan jumlah jam pembelajaran terjemahan dalam keseluruhan masa studi. Sekalipun demikian, tantangan tersebut diharapkan tidak mengurangi tujuan besar bahwa buku ini mampu berperan sebagai pegangan yang memadai bagi mahasiswa vokasional yang lebih banyak menjalankan proses pembelajaran yang mendekati problem based learning. Di dalam buku ini juga diberikan petunjuk-petunjuk praktis agar mahasiswa mendapatkan gambaran secara lebih mendetail mengenai berbagai metode dan teknik penerjemahan yang efektif di dunia kerja pengalihbahasaan, serta latihan-latihan menerjemahkan teks yang dapat dilakukan baik di dalam kelas maupun di luar kuliah. Kami berharap agar setelah membaca isi buku ini dan menerapkan metode-metode yang diajarkan, para pemula dalam penerjemahan menjadi lebih percaya diri untuk mencoba berkarir sebagai penerjemah.


Ketersediaan
2223.465418.02 MUA pUPT Perpustakaan (400)Tersedia
2223.466418.02 MUA pUPT Perpustakaan (400)Tersedia
2425.021418.02 MUA pUPT Perpustakaan (400)Tersedia
2425.022418.02 MUA pUPT Perpustakaan (400)Tersedia
2425.023418.02 MUA pUPT Perpustakaan (400)Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
418.02 MUA p
Penerbit
Yogyakarta : Gajah Mada., 2020
Deskripsi Fisik
viii , 98 hal.;23 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
978-979-386-827-8
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Penerjemah
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
MUAM, Ahmad
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Komentar

Anda harus login sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Darma Persada
  • Informasi
  • Online Services
  • Area Anggota

Tentang Kami

Perpustakaan Universitas Darma Persada didirikan oleh Pimpinan Universitas Darma Persada berserta kepala perpustakaan Drs. Sugiarto Dakung pada tanggal 1 Agustus 1986 yang terletak di Gedung Rektorat Lantai 3

Cari

© 2026 — Perpustakaan Universitas Darma Persada

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik