Text
Analisi Kualitas Terjemahan Program Google Translate Pada Berita Online Tencent News Berjudul 《因女儿擅自给游戏充了三千多块, 丈夫打女儿,女儿闹起绝食》Yīn nǚ'ér shànzì gěi yóuxì chōngle sānqiān duō kuài, zhàngfū dǎ nǚ'ér, nǚ'ér nào qǐ juéshí
Tujuan penelitian ini adalah menganalisis kualitas terjemahan Google Translate pada berita online Tencent News yang berjudul 《因女儿擅自给游戏充了三千多 块,丈夫打女儿,女儿闹起绝食》Yīn nǚ'ér shànzì gěi yóuxì chōngle sānqiān duō kuài, zhàngfū dǎ nǚ'ér, nǚ'ér nào qǐ juéshí. Kualitas terjemahan pada berita online ini meliputi keakuratan, keberterimaan dan keterbacaan penerjemahan. Pada penelitian ini, penulis hanya membahas bagaimana hasil penerjemahan google Translate pada teks berita online berbahasa mandarin. Penulis tidak melakukan perhitungan jumlah presentase keakuaratan, keberterimaan dan keterbacaan pada teks terjemahan berita online Tencent News, dalam hal ini metode penelitian yang digunakan adalah penelitian kualitatif .Dari hasil penelitian yang dilakukan ditemukan 22 kalimat yang diterjemahkan dengan keakuratan sedang, 43 kalimat yang diterjemahkan dengan keakuratan sedang. Pada aspek keberterimaan terdapat 23 kalimat dengan kategori terjemahan keberterimaan rendah, dan 42 kalimat yang diterjemahkan dengan kategori keberterimaan sedang. Kategori keterpahaman atau keterbacaan rendah berjumlah 22 kalimat keterbacaan rendah, dan 43 kalimat memiliki keterbacaan yang sedang.
Dosen Pembimbing Yulie Neila Chandra, M.Hum.
| skr2324.477 | 418.08 GUN a | UPT Perpustakaan | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain